Aller au contenu principal

Project paranormal - LKH 2

Traduit par Tan

Skin Trade a la scène d'ouverture la plus horrible que j'ai pu écrire. Et ma barre en matière d'horrible est placée assez haut. Ça commence avec un tête humain décapitée livrée à mon personnage principal : Anita Blake. Elle est accompagnée d'un message qui dit que le tueur qui lui a envoyé la tête est à Las Vegas et l'attend. Je n'ai jamais amorcé un livre avec un premier paragraphe aussi horrible. C'est un tueur en série que nous avons déjà croisé dans un tome précédent et il refait surface, bien déterminé à ce qu'Anita vienne le chasser ou que ça lui donne une chance de lui donner la chasse à Las Vegas. Elle est basée à Saint-Louis et il se dit que s'il arrive à la faire venir à Vegas, alors elle n'aura pas ses protections habituelles, elle n'aura pas tous les gens qui sont autour d'elle habituellement et la police qu'elle connait. Elle sera une étrangère dans une ville où elle n'a jamais travaillé et il espère apparemment qu'elle sera moins dangereuse isolée. Oh il ne connait bien mal notre Anita !

Elle doit travailler avec l'équipe de SWAT de Las Vegas - la version fictive, je me dois de préciser. Je ne base que rarement mes personnages sur des personnes réelles. La vraie est l'équipe tactique la plus extraordinaire avec laquelle j'ai pu faire des recherches. Ils étaient tellement impressionnants que j'ai du réécrire la deuxième moitié du livre à cause de tous les nouveaux trucs chouettes que j'ai découvert en faisant mes recherches à Vegas.

L'écriture de Skin trade est l'une plus laborieuses que j'ai connu. ça m'a tout simplement épuisé. Je n'ai toujours pas récupéré.
Pour arriver à tenir mes délais, j'ai commencé à écrire avant de faire mes recherches et en général ça passe parce que j'ai fait suffisamment de recherche sur la police et les serial killers que je peux le retranscrire dans mes livres. Mais ce que je n'avais pas prévu, c'est que j'allais baser l'action à Las Vegas, en utilisant leur SWAT au lieu de ceux de Saint-Louis. Je n'avais pas non plus réfléchi au fait que ça fait presque 10 ans que je ne suis pas retournée dans une morgue et parlé technique avec les gens. Je suis donc allée à Vegas et on est arrivé à la morgue et j'ai dit : "oh mon Dieu ! La technologie digitale a complétement changé le fonctionnement d'une morgue."
J'ai du jeter et réécrire une grande partie du livre parce que ça ne marchait plus, ça n'était plus en phase avec l'époque et quitte à faire des recherches autant qu'elles servent à quelque chose.

Donc voilà, au milieu des vampires et des métamorphes et toutes ces choses fictives incroyables, j'ai du réécrire parce que ce que j'avançais n'était pas aussi réaliste que ce que je croyais. C'est terrible de devoir en jeter autant, terrible de devoir autant en réécrire mais le livre n'en est que meilleur, plus fort.

Plusieurs titres me plaisaient mais rien n'allait et le titre est vraiment important. Il faut trouver quelque chose de court et qui vous parle. Skin Trade est une sorte de référence au fait qu'il y a beaucoup de métamorphes dans le livre. Des personnages qui littéralement ne changent pas de peau mais ils changent d'aspect. C'est aussi une référence aux personnages qui ne sont pas exactement ce qu'ils paraissent être. Certains prétendent être des gentils et se révèlent être les méchants. Ils changent de peau. Skin Trade